质量标准
品优翻译有限公司质量体系
发布时间:2018-07-02 21:11
品优翻译有限公司的质量控制体系,分为以下七个部分:
第一部分:译文评估承接
分析稿件性质、用途要求、商务背景、术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。
第二部分:译员翻译
背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从全球译星全球译员库中分析挑选多名此行业的译员成立项目组,统一术语和标准,协同翻译。
第三部分:翻译质量监控
项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。
第四部分:译文校对排版
汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。
第五部分:专家译审修改
专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,词汇纯正地道。
第六部分:外籍母语润色
在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。
第七部分:精美排版 / 贴心售后
排版人员对译文按原文进行排版,最终完成译稿;售后质量跟踪,确保品质。
上一篇:没有了
下一篇:客户须知